首页

新闻公告

首页 >> 新闻公告 >> 正文

第二届北京大学-云南大学英语翻硕(MTI)论坛圆满举行

发布日期:2023年05月23日 10:38    作者:     来源:     点击:


2023年4月16日13:30-17:20,第二届北京大学-云南大学英语翻硕(MTI)论坛于北京大学外国语学院新楼401会议室举行,线上同步直播。本次论坛由两校MTI教育中心英语笔译专业联合举办、北京大学出版社协办,旨在为本专业在读研究生搭建一个相互交流与切磋的学术平台,探讨如何在翻译专业人才培养方面守正创新,进一步提升翻译专业研究生的综合学术素养与翻译实践能力。

本次论坛由云大外院院长刘树森教授、北大MTI教育中心主任林庆新副教授以及北大外院丁林棚副教授、云大MTI教育中心副主任刘衍博士、云大外院李炜炜博士组成论坛学术指导委员会,为论坛的学术活动全程提供学术支持和保障;由两所高校翻硕项目各三名研究生组成论坛组委会,负责论坛筹备与举办事宜。

论坛邀请云大外院院长刘树森教授、北MTI教育中心主任林庆新副教授致开幕词北大英语笔译专业研究生段金秀等4位同学发言,重点关注文学翻译,主题涉及《黄色墙纸》中女性主义色彩的翻译与重建《诗经·采薇》经典英译本的比较研究、中国文化中“羽化”和“仙”的意象翻译研究、文学批评中互文本的结构主义翻译策略云大英语笔译专业研究生张嘉希等4同学进行大会发言,聚焦文学翻译、云南特色的翻译实践与其它热点翻译问题,主题分别是中国文学文化外译策略对比探究生态翻译学视角下景点名称的英译研究基于CiteSpace的国内生态翻译学研究,以及云南非遗文化外宣英译研究。


本论坛的学术指导委员会由两所高校翻译教学及研究领域教师组成,为论坛的学术活动全程提供学术支持和保障,进行了高屋建瓴且有针对性的点评。

论坛结束,云大外院MTI教育中心副主任刘衍博士致闭幕辞,北大研究生吴可和云大研究生张嘉希发表个人感想,并由北大MTI教育中心主任林庆新副教授致辞闭幕。

疫情的结束让两所高校的师生有机会能够线下举办第二届北京大学—云南大学英语翻硕(MTI)论坛,能够面对面进行学术交流,祝愿两所高校的MTI研究生在综合学术素养与翻译实践能力方面取得长足进步,祝愿两所高校的学术交流能得以延续,期待下一届北京大学—云南大学英语翻硕(MTI)论坛的到来。

 

 

云大外院英语笔译专业研究生邵慧敏、张嘉希供稿,云大MTI教育中心主任刘衍校订

北大外院英语笔译专业研究生吴楠、云大外院英语笔译专业研究生张嘉希提供照片


友情链接 / Lkink

地址:昆明市五华区翠湖北路2号     邮政编码:650091     电话:0871-65033630 传真:0871-65033630

Copyright © 立博app官方网站 - 立博官网中文登录